
English school girl Gracie Starkey wrote a winning haiku. Here she is at the prize-giving ceremony in Tokyo.
I’ve always liked the standard 17-syllable haiku poem and taught the form to fifth graders years ago. Asakiyume remembers one I wrote for her at a business magazine where we worked. It was about a dream she’d recounted, and it referred to the moon as “trending downward” (business jargon we heard a lot).
Of course, most experts are Japanese. Until now. Here is a story my husband emailed me about a young girl in England who won a haiku contest.
Steven Morris writes at the Guardian, “A British schoolgirl inspired by an autumnal stroll across a newly mown lawn has become the first non-Japanese person to win a prestigious haiku competition.
“Gracie Starkey, 14, from Gloucestershire, beat more than 18,000 entries to take the prize in the English-language section of the contest organised annually by a Japanese tea company. …
“As she and a friend took a walk after [her school’s haiku] workshop, grass cuttings stuck to her footwear and the haiku came to her:
“Freshly mown grass
“clinging to my shoes
“my muddled thoughts
“Her poem – a non-traditional form that does not follow the classic five-seven-five syllable pattern – was entered into the competition organised by the multinational Ito En, first held in 1989. For the first 27 years the English-language section was won by Japanese people. …
“Gracie said she was amazed when she heard she had won and had been invited to Tokyo.
“ ‘I could only tell my mum and dad and sister and my Japanese teacher at Wycliffe College,’ said Gracie. ‘I told my friends that I was going to Wales for a week and that I wouldn’t have any phone reception.’ …
“As well as winning the trip, Gracie’s poem was rendered by a famous calligrapher, and she received a cash prize. Most thrillingly, her poem is being reproduced on thousands of bottles of green tea. …
“Previously she had little interest in poetry. ‘This has certainly made me more interested in poetry and in Japanese culture.’ ”
More at the Guardian, here.

What makes it haiku if not the traditional use of syllables? I know nothing about haiku except that use of syllables!
Good question. I will try to find out. It has to be something more than short and about the natural world.
I didn’t mean to give you an assignment! It was just wondering out loud . . .
Hooray for her! Delightful read with a cup of coffee at break time.😀
Nice. I can just picture you with your coffee.