Feeds:
Posts
Comments

Posts Tagged ‘literature’

Did you catch the National Public Radio story on backwards running? Who knew that there are actually competitions in backwards running? I thought it was something kids do, and only for a minute or two.

“Achim Aretz holds the Guinness World Record for running the half marathon, backward. But now, the 27-year-old German athlete says he’s tired of doing something almost no one else does and wants to head in a new direction. Reporter Caitlan Carroll caught up with him in Hanover, Germany.” Listen to the Interview.

What would Lewis Carroll do with this? I immediately thought of the Red Queen from Through the Looking-Glass.

Wikipedia has the story: “The Red Queen’s race is an incident that appears in Lewis Carroll‘s Through the Looking-Glass and involves the Red Queen, a representation of a Queen in chess, and Alice constantly running but remaining in the same spot.

” ‘Well, in our country,’ said Alice, still panting a little, ‘you’d generally get to somewhere else — if you run very fast for a long time, as we’ve been doing.’

” ‘A slow sort of country!’ said the Queen. ‘Now, here, you see, it takes all the running you can do, to keep in the same place. If you want to get somewhere else, you must run at least twice as fast as that!’ ”

Pretty much anything Lewis Carroll wrote has always made perfect sense to me.

Read Full Post »

Twenty years ago I helped out on what local people jokingly refer to as the Concord Passion Play: Little Women. It’s performed every 10 years by the Concord Players because (a) author Louisa May Alcott lived at Orchard House in Concord and (b) she was a founder of the theater group that became the Concord Players.

Kate Clarke is directing the show this year, and she just got some great publicity in the Boston Globe.

“ ‘Preparing to direct the play, I started to do some research and was fascinated to discover just how meaningful the book is to so many people,’ Clarke said.

“ ‘Even the rock star Patti Smith wrote in her recent memoir that “Little Women” was what made her feel as a young high school student that she could be an artist. It motivated her to go to New York and become a performer. I started thinking, “Good Lord, Jo March is everywhere! Why do people find her so compelling?”

“ ‘That’s the question I’ve been tackling with this group of actors. Yes, it’s about the Civil War era, and the societal restrictions that females were under at that time. But the fact that the book’s popularity has endured reflects what compelling characters these young women were.

“ ‘This story is so uniquely Concord and yet reaches far beyond the boundaries of Concord, just as it is a story about the 1860s that also brings up a lot of contemporary issues,’ Clarke said.” Read more.

Here’s photo by Jon Chase for the Boston Globe. Pat Kane, an incredible costume designer, is in the middle. (I don’t think she remembers, but the first time she worked for the Concord Players was when I sought her help on a one-act I directed, Stoppard’s After Magritte.)

Read Full Post »

I spent four months reading MobyDick in 2010, and I must say that for me there was way too much information about different kinds of ropes, how to cut up a whale, and the categories of seagoing creatures. I could not figure out why people I admire read MobyDick over and over.

So, avast! There is now a way for people like me to grasp the essence of Herman Melville’s classic. It’s a one-man show performed by the Irish actor Conor Lovett, who — along with his wife and director, Judy Hegarty Lovett — adapted the book’s highlights.

ArtsEmerson presented this wonder in Boston recently, and I’m in awe.

Despite (or perhaps because of) the fact that the actor in his Ishmael role has the stunned, wounded look of Tommy Smothers (remember the insecure brother in the 1970s comedy duo?), Conor is heartbreaking. His facial expressions and body language before he speaks Melville’s famous opening, “Call me Ishmael,” convey a haunted man, one who, like Coleridge’s ancient mariner, has witnessed mysteries beyond human understanding and feels condemned to tell the story to anyone who will listen. His look says, Why was I spared? Why did I choose this voyage? Why did I listen to the prophetic mad sailor Elijah on a wintry Nantucket dock and still choose to sail on the cursed Pequod?

The production is full of dark musings, the roars of a crazed Captain Ahab, and the savagely raging elements of air, water, and fire. But at the outset, stage time is lovingly devoted to the humorous side of Ishmael searching for New Bedford lodgings, having to bunk with the “harponeer” Queeqeg, and learning to recognize the interior decency behind the mask of the “cannibal.”

That the novel is deep is clearer to me now. I’m still pondering Ahab’s speech about whaleness being merely the “mask” that MobyDick wears. When the devout first mate Starbuck says it’s wrong to seek revenge against a whale that is merely a dumb beast — a creature of God — Ahab counters that beneath the mask is an infinitely malevolent force that must be conquered at all costs. We never feel sure what this force is supposed to be. Satan? Then why do the natural elements seem to take the side of the whale? I’m still wondering why we never learn if the whale dies or lives to wreak havoc another day.

But at last I see why people admire this book. Read more here.

P.S. The play is part of Imagine Ireland, “a year of Irish arts in America.” Check it out.

Read Full Post »

At their wedding, Suzanne and Erik seated me next to Erik’s uncle on one side and Jonathan on the other. Jonathan was into literature. In fact he wrote a poem for Suzanne and Erik that he read as a toast. (You would not believe how many toasts Swedes give at weddings. It’s an awful lot of fun!)

Jonathan knew a lot about American and English poets, and I asked him to suggest a Swedish poet that I could read in translation. I figured that Google Translate might not be optimal for poetry. He recommended Tomas Tranströmer. After the wedding, I bought Tranströmer’s The Half-Finished Heaven, translated by Robert Bly. (Who knew Robert Bly translated Swedish?)

Last week, Tranströmer was awarded the 2011 Nobel Prize for Literature. Here is a short Tranströmer poem from the book, illustrated by a photo my husband took before Hurricane Earl in 2010. (The photo is called “Red Sky at Morning, Sailors Take Warning.”)

Storm, by Tomas Tranströmer

The man on a walk suddenly meets the old
giant oak like an elk turned to stone with
its enormous antlers against the dark green castle wall of the fall ocean.

Storm from the north. It’s nearly time for the
rowanberries to ripen. Awake in the night he
hears the constellations far above the oak stamping in their stalls.

Read Full Post »

« Newer Posts