Photo: CBC News
Canadian grocery stores and art galleries are starting to include indigenous languages on their labels. North West Company, which has grocery stores in more than 120 communities across northern Canada, embraced the idea after it was piloted by a 2015 school project. Snapping QR codes lets you hear word pronunciation, too.
Yesterday, for the first time, Native American women were elected to Congress: in Kansas, a Ho-Chunk, and in New Mexico, a member of the Laguna Pueblo tribe. Of course, it’s about time, but it also seems to be part of a trend bringing more visibility to indigenous people. Very belated, but good.
Canada is actually farther along in trying to address and rectify transgressions against First Nations. The following story covers one aspect of that effort.
Judith H. Dobrzynski writes at the Art Newspaper, “Canada Day, 1 July, [ushered] in a new era for the presentation of Modern and contemporary Canadian art at the Art Gallery of Ontario (AGO) in Toronto. The 13,000 sq ft J.S. McLean Centre for Indigenous and Canadian Art — which added the ‘Indigenous’ to its name last year when the museum established a Department of Canadian and Indigenous Art — [has] reimagined galleries that give primacy to First Nations and Inuit art for the first time.
“In each McLean gallery, ‘contemporary indigenous art starts the conversation with Canadian art.’ says Wanda Nanibush, who became the AGO’s first curator of indigenous art in 2016. Nanibush and Georgiana Uhlyarik, the AGO’s curator of Canadian art, have designed the centre’s display of 75 works around six themes: origins, self, land, water, transformations and ‘indigenous2indigenous.’ …
“Works by Canadian artists such as Emily Carr and Florence Carlyle are hung in dialogue with works by indigenous artists including Carl Beam and Rebecca Belmore … For instance, in the ‘self’ gallery, Belmore’s ‘Rising to the Occasion’ (1987-91), a dress that the Anishinaabe-kwe artist wore in a performance responding to a royal visit to Ontario, is paired with Joanne Tod’s painting ‘Chapeau Entaillé’ (1989) of a woman in a similar dress. … Labels in the McLean Centre are now written in indigenous languages (either the local Anishinaabemowin language or Inuktitut), as well as English and French.”
More at the Art Newspaper, here.
Art: Rebecca Belmore
Belmore’s “Rising to the Occasion” (1987-91) is a dress that the Anishinaabe-kwe artist wore in a performance responding to a royal visit to Ontario. It was recently displayed at the Art Gallery of Ontario in Toronto.
Good for Canada! We could learn a good bit from them, I think. I like the idea of being able to hear how the words are pronounced.
Hearing the words pronounced makes a difference. Erik once said I had good pronunciation when I tried to read the kids a picture book in Swedish. I really don’t know Swedish, but I can fake it bcs I hear him talking to the kids all the time.