Feeds:
Posts
Comments

Posts Tagged ‘tradition’

Photos: Avedis Hadjian.
Estonian canoe maker Mr. Ruukel works on his latest dugout canoe outside his barn in Tohera.

Today I want to share a lovely photo essay from the Christian Science Monitor about a canoe maker in Estonia. Be sure to click through and see all the pictures at the Monitor.

Avedis Hadjian writes, “Aivar Ruukel is one of the last five masters in Estonia who make the Baltic country’s traditional dugout canoe, known as a haabjas. Until the 1960s, it was the conventional means of transportation in the Soomaa, or ‘land of bogs,’ region during the spring floods, locally called the fifth season.

“Mr. Ruukel and Priit-Kalev Parts, another haabjas maker, are the most vocal advocates for preserving the tradition, which is threatened by the making of fiberglass or other modern – often motorized – boats.

“Both Mr. Ruukel and Mr. Parts learned their craft from older masters in the early 1990s, shortly after Estonia gained its independence from the Soviet Union, and are now trying to engage the new generation, training young apprentices in haabjas building. …

“On a gray morning, Aivar Ruukel is scouting for the ideal aspen in the Soomaa, a vast wilderness area in southwestern Estonia. The aspen is the preferred tree for making [the] traditional dugout canoe – an art that is now endangered.

“ ‘The ideal tree should have the shape of a pencil, but every tree is perfect in its own way,’ even if only a few can be used to build the boat, says Mr. Ruukel.

“Some of the trees are covered with black canker, a fungal infection. ‘You can’t make a haabjas out of them, but they are used by woodpeckers to make their nests, so they serve a higher purpose,’ he says.

“Mr. Ruukel is one of the last five masters in the Baltic country who make the canoes. Until the 1960s, it was the conventional means of transportation in the Soomaa [during] the spring floods. …

“Both Mr. Ruukel and Mr. Parts [train] apprentices in haabjas building. A skillful wielding of the axe to hollow out the tree is only part of the required expertise and techniques, which also involve expanding the trunk by filling it with water and then hanging it above a carefully controlled fire.

“What was a necessary means of transportation in the past has now become an Estonian identity marker. In 2021, haabjas building was inscribed on UNESCO’s List of Intangible Cultural Heritage in Need of Urgent Safeguarding.”

More at the Monitor, here.

In the “search” box at this blog, you can find several posts about Estonia, a country that’s interesting in more ways than one. (For example here, here, and here.)

Mr. Ruukel (left) and Jari Hyvönen, his brother-in-law visiting from Finland, paddle in canoes on the Pärnu River.

Read Full Post »

For our family, this day is partly about opening gifts and eating. If the roads don’t ice up for our get togethers, it just feels happy and sleepy and good.

Sending greetings to all who celebrate Christmas, to all who are celebrating the beginning of Chanukah tonight, and to all who celebrate other traditions.

In fact, I’d love to hear of any childhood memory you may have of a tradition in your family. Not necessarily for this time of year. Families sometimes develop traditions that no one else shares. I’m thinking of little things like singing a certain song every year when you catch the first glimpse of your favorite beach. Or special gestures after two people say the same thing simultaneously.

I’d also be interested in cultural traditions from a place you spent time as a child.

Thank you for your presence on WordPress. It’s fun to have friends in other places.

Read Full Post »

Photo: Justin McCurry/The Guardian.
Rieko Hirosawa performs the music of the goze – itinerant blind and visually impaired women who earned a living playing the shamisen in Japan.

I love how the Guardian collects stories from around the world that I would never learn about otherwise. Sometimes I wonder how they do that. Do they have a reporter in all these locales, does a freelancer pitch them an idea? Maybe they have a stringer in a nearby country and send them there. Here is a story I like from Japan.

Justin McCurry reports at the Guardian, “Rieko Hirosawa sits on a stone bench outside her home, tunes her instrument and takes a deep breath. She unleashes an impossibly high note while her bachi plectrum slaps the three strings of her shamisen, a traditional instrument. …”

“Barely a decade has passed since Hirosawa started learning goze uta (blind women’s songs) – a prodigious genre of music spanning four centuries that most Japanese people have probably never heard.

“That she now plays with the composure of a veteran is remarkable for two reasons: not a single goze uta musical score exists, and even if the chords and notes had been written down, Hirosawa would not be able to read them.

“ ‘I knew when I was a young child that I would lose my sight,’ says Hirosawa at her hillside home in Tomi, Nagano prefecture, the outline of the Japanese Northern Alps in the distance.

“But it is because of her condition, not in spite of it, that the 65-year-old has formed an unbreakable spiritual bond with the music of the goze – blind and visually impaired women who earned a living as itinerant musicians and who numbered in their hundreds in the late 19th century.

“In the north-western prefectures, where the tradition flourished during the Edo period (1603-1868), Hirosawa is at the heart of a movement to protect the legacy of the goze.

“ ‘They sang songs while they were living really tough lives,’ she says. ‘Just surviving was a challenge. They used music to have a sense of purpose and then passed on those skills to their apprentices.’

“The musical genre, which historical texts and artwork suggest began as long ago as the 1500s, was no simple career choice. In feudal Japan, girls from poor rural regions who suffered from visual impairment as a result of measles and cataracts, then both commonplace, had only two means of making a living – as masseuses or as traveling musicians.

“Those who chose the latter route out of poverty and discrimination became live-in apprentices at guilds run by an experienced goze, who would pass on songs by word of mouth and teach the shamisen by sitting behind younger musicians and guiding their hands along the instrument’s three strings. …

“They were expected to give a portion of their earnings to the most senior woman in a show of loyalty and observed a strict hierarchy, from the use of honorific to address senior musicians, to the way they wore their hair. The least experienced ate and bathed last, their stock rising with every year of their apprenticeship. The women were not allowed to marry, and men were banned from their lodgings. …

“ ‘It wasn’t unusual for parents to go directly to the master of a goze household and ask her to take on their daughter,’ says Zenji Ogawa, curator of a museum dedicated to the musicians in Takada, a town in Niigata prefecture that was once home to almost 100 performers. ‘They were worried about what would happen to them after they died.’ …

“Life on the road was even more arduous. Three or four musicians, led by a sighted guide, spent 300 days of the year walking from one village to the next, mainly in Japan’s northwestern prefectures of Nagano and Niigata. …

“The women were paid in rice that they would exchange for cash. ‘There was a belief that the goze must have magical powers to have overcome so much adversity and become musicians, so people would buy back the rice they had donated to the women,’ says Ogawa, who organizes bus tours of goze-related sites. …

” ‘They thought that feeding the rice to their children would make them just as strong-willed,’ adds Ogawa, co-founder of the Takada Goze Culture Preservation and Promotion Association. ‘It was the opposite of discrimination. People with disabilities suffered terrible discrimination in those days, of course, but the goze were treated differently.’ …

“Haru Kobayashi, who went blind when she was three months old, is regarded as the last true goze. Born in 1900, she spent her childhood locked in a room at the back of her family home in Niigata and began her career at the age of eight.

“She continued performing until 1978 and was named a living national treasure and received the medal of honor. …

“ ‘Kobayashi-san was 101 years old when I met her,’ says Hirosawa, who wanted to interview the musician for her local radio program, Rieko no Mado (Rieko’s Window). ‘She had lost her sight, of course, and her hearing was failing too.’ Hirosawa had been warned by care home staff that Kobayashi would not be able to sing during their meeting.

“ ‘But she was determined to sing one stanza of a song to me. When I heard her sing it was like thunder … I’d never experienced anything like it. It sent chills down my spine, and I found myself crying the whole time, even on the train on the way home.’

“Inspired by the encounter, she continues to memorize more of the goze repertoire with the help of a teacher who once studied under Kobayashi. ‘All I want is for people to enjoy the music … after all, that’s what the goze’s original purpose was,’ she says.”

More at the Guardian, here. No paywall. Contributions encouraged.

Read Full Post »

Photo: Ivan Honchar Museum.
Witchy arts are part of Ukrainian folklore. The girls in the painting above (Divination by Mykola Pymonenko, 1888) are trying to predict the future.

Somehow, even in wartime, artists’ imaginations keep creating. Today’s story is about a new Ukrainian play that has captured the country’s attention.

Ashley Westerman at National Public Radio [NPR] tells us that “even though the plot takes place centuries ago, the play’s takeaways and parallels to today resonate with Ukrainians.”

Here are excerpts from the NPR transcript.

Westerman: In the early days of Russia’s full-scale invasion of Ukraine, a video surfaced online – a woman shouting at a Russian soldier sitting atop a tank. …

‘Do you even know where you are? You’re in Konotop,’ shouted the woman off-screen. ‘Every second woman here is a witch.’ …

“The video went viral in Ukraine, not just because of the woman’s defiance, but also because Konotop, a city in the country’s far northeast, is a place associated with witches. ‘Witches are a part of Ukrainian culture and Ukrainian tradition,’ says Khrystyna Fedorak, so you can rely on something having to do with witches going viral. This is one of the reasons the play Fedorak is currently starring in at the Ivan Franko Theater in the capital, Kyiv, has become a summer blockbuster. Fedorak plays the witch in the dark musical comedy The Witch Of Konotop.

“Based on the 1833 satirical fiction by Ukrainian writer Hryhorii Kvitka-Osnovianenko, this story leans hard on the stereotype that Ukrainian literature is full of sadness and tragedy. Taking place in the 1600s, the audience follows the main character, Zabryokha, a Cossack military leader in Konotop, pursuing the lovely Olena, but she rejects his proposal. She loves someone else. In this scene, Pistryak, Zabryokha’s cunning assistant, tries to confuse Olena’s love interest by accusing him of crimes he didn’t commit. …

“Then, in a twist of events that sounds a lot like today, Zabryokha receives an order to join a military campaign to help the Cossacks fend off an overreaching Tsarist Russia.

” ‘They order us,’ Pistryak says, ‘to take our Cossacks in Konotop to join the main army. There may be drills, or there may be war.’

“But Zabryokha refuses to go, saying he needs to stay in Konotop to root out the witch problem — the root, he says, of everyone’s problems. What ensues is a string of ridiculous, funny and very human moments. Spells are cast, couples are wed and, of course, there’s a witch hunt, meaning a swim test. If you’re not a witch, you drown. If you are a witch, you don’t.

“All with a larger threat looming over everything — Russia. But while that might be the most obvious takeaway from The Witch Of Konotop, the cast has some of their own ideas.

Kateryna Artemenko: Don’t kill women (laughter). Don’t mess with women. …

Westerman: Artemenko plays one of the townswomen mistaken for a witch. …

Artemenko: The main message is about people who — they’re trying to fool their destiny, but destiny will find them.

Westerman: Nazar Zadniprovskiy, who plays the ill-fated Cossack commander, views this play as a lesson in avoiding responsibility. … Zadniprovskyi says many people see a parallel with Ukrainian men dodging conscription today. …

“As the play ends and the theater’s mustard-yellow felt curtain drops to a thunderous applause, producer Polina Lytvynova and I ask a few audience members what parallels they drew. Olha Vasylevska is from Kharkiv, the northeastern Ukrainian city currently fending off an intense Russian offensive. She thinks the play is about love.

Olha Vasylevska: (Through interpreter.) If the love is true, it doesn’t need any outside assistance … but if the love is not true, nobody and nothing can help it, even the witch.

“Westerman: Markian Halabala, from Kyiv, says the message he took away is that you shouldn’t interfere in God’s will.

“Markian Halabala: (Through interpreter.) This is like Putin. He interfered in natural Ukraine’s way of independence. And Russians, they try to stop and prevent, like, [the] natural way of Ukrainian history with this war.

“Westerman: Critics say the many takeaways The Witch Of Konotop offers its audiences is one reason it’s been so popular. … But another reason is the overall push to celebrate Ukrainian culture and literature. Putin has repeatedly said victory, to him, means nothing short of Ukraine losing not just their sovereignty, but also their identity.”

Finally, Westerman spoke to Mykhailo Kukuyuk, who plays Pistryak. He speaks of the value of his country’s arts: “What are we fighting for? it’s the details, the sparks, that make us alive.” He adds that, while it’s sometimes difficult to block out the events happening outside of this theater, it’s an honor to perform for his country.

More at NPR, here.

Read Full Post »

Photo: Melanie Stetson Freeman/CSM Staff.
Folk musician Jake Xerxes Fussell performs at Club Passim, one of his favorite venues, in Cambridge, Massachusetts.

My son has a goofy impression of who I was in the 1960s. He describes some kind of hippy personality, which I never had. I was more of a folkie — in the sense that I loved folk music and followed that crowd, went to those concerts.

I don’t think folk music has been cool with young people for many years, but I was interested to read at the Christian Science Monitor about one young musician who is keeping it alive and moving it forward. Simon Montlake has the story.

“In the summer of 1993, Fred Fussell, a folklorist and museum curator in Columbus, Georgia, packed his family van for a monthlong road trip to document the crafts and traditions of Native American tribes. He brought along his son, Jake, who had just finished fourth grade and was riding shotgun, where he kept a daily tally of roadkill.

“That summer, the Fussells visited artisans from Native communities in Oklahoma, Texas, and Louisiana, those whose forebears had been expelled from the Southeast in the 1800s but kept alive their spiritual ties to the land. Jake took charge of a Sony tape recorder. He taped his father’s interviews, learning to ‘sit back and shut up’ while people talked, which ‘is the key to good documentation,’ says the elder Mr. Fussell.

“His young son also recorded performances, which included music. … Jake liked vernacular arts and crafts, and he showed an early talent for drawing. But what lit his fire were the songs he heard at folk festivals his father put on in Georgia, songs that had been passed down from generation to generation and performed like the oral traditions of Homeric verse. …

“ ‘I always knew I would play music because music was the thing that was a constant source of joy,’ the younger Mr. Fussell says today.

“His family’s circle of friends included musicians, from blues singers to bluegrass pickers, and veteran collectors of traditional songs who never stopped looking for more. … From this unusual upbringing, Jake Xerxes Fussell has emerged as one of the most singular interpreters of folk music and all its tributaries. …

“ ‘He’s a real-deal folk singer. And there’re not very many of those,’ says Eli Smith, organizer of the Brooklyn Folk Festival. …

“From spirituals and jigs to fiddle tunes and sea chanteys, folk music is part of America’s cultural bedrock. It has long braided commercial music – from the folk revivalists of the 1950s and 1960s, who include Pete Seeger and Bob Dylan. …

“Some traditional songs arrived with the European migrants who brought their fiddles and hymnbooks to Appalachia and other regions. Others sprang from the Black experience of enslavement and freedom. …

“Mr. Fussell draws on that inheritance to create music that sounds both contemporary and timeless. His creative process carries him down rabbit holes of archival research and experimentation with musical motifs, even while tinkering on his guitar at home or on tour.

“He adds melodies when none exist and transposes verses, acting as both a caretaker and a remodeler of songs. …

“He started as a toddler on pots and pans, banging out rhythms at home. Then he got a drum kit and was ‘immediately good,’ says Coulter Fussell, his older sister. … From drums, Mr. Fussell moved to the upright bass, which he learned at school from a teacher who played in a bluegrass band. When he was 13 years old, his teacher asked him to take over as the bassist at a weekly gig at a barbecue restaurant.

“ ‘Everybody went there on a Friday night,’ says Ms. Fussell, who is now a quilter in Water Valley, Mississippi. ‘The band would play, and it was these scruffy grown men and then little Jake up there.’ …

“He was also listening to rock and hip-hop on the radio and going to shows, including of Georgia’s R.E.M., whose lead singer, Michael Stipe, had studied drawing with Mr. Rosenbaum at the University of Georgia. But rock bands lacked the raw passion and poetry of the traditional songs he heard growing up. ‘None of that stuff really spoke to me in any real deep way,’ he says. 

“Mr. Fussell also fell hard for the music of Mr. Dylan, whom Mr. Rosenbaum had known in Greenwich Village in the early 1960s. But it was another local musician and family friend, Precious Bryant, who would influence Mr. Fussell’s rhythmic guitar picking and give him a taste of life on the road.

“Since Ms. Bryant, a country-blues artist, didn’t drive, it was Mr. Fussell’s mother, Cathy, who would drive her to shows. Her eager son began to take that role once he got a driver’s license. He would also visit Ms. Bryant at her rural trailer home, bringing along his guitar. ‘She would play, and I would play along,’ Mr. Fussell says. 

“ ‘Jake always liked older people. He liked listening to older people. He liked hanging around with older people,’ says his mother, a retired English teacher and quilter.”

Lots more at the Monitor, here. No paywall. Tiny Dest Concert at YouTube here.

Photo: Jake Xerxes Fussell
As a youngster, Jake Xerxes Fussell soaked up the wisdom of older generations. Here he is jamming with George Daniel, a blues musician, in Macon County, Alabama, around 1996.

Read Full Post »

Photo: Alfredo Sosa/CSM Staff.
Elsi Sastre (left) and Cresencio Torres work as a team of organ-grinders in the Roma neighborhood of Mexico City.

Between the two of us, my husband and I can tell our grandchildren about having seen an ice-delivery man, a huckster selling vegetables door-to-door, a traveling knife-sharpening guy. Wouldn’t it be great to show such things in person once in a while, not just in historic villages with costumed interpreters?

Today’s article is about something we will need to hurry up to see before it fades into history: the traditional organ grinder in Mexico.

Whitney Eulich writes at the Christian Science Monitor, “Hunched over a weatherworn hand-crank organ in his repair shop, Roman Dichi explains why the work of Mexico’s organilleros has endured for a century and a half. 

“ ‘This music evokes happiness, tradition, and childhood memories of going out to a plaza with Mom and Dad – or of falling in love,’ says Mr. Dichi, president of the organ-grinders union in Mexico City. …

“Organ-grinders, especially ubiquitous in Mexico City’s historic center, date back to the presidential administration of Gen. Porfirio Díaz in the late 1800s. The dictator’s adoration of all things European inspired Mexico’s elite to import organs into their homes. Eventually, the instruments moved out of private parlors and onto the streets as public entertainment. They were used to draw customers to circuses, with the help of monkeys, and to keep soldiers in good spirits. Over time, the European songs inside the machines were replaced with revolutionary ballads and local classics, such as ‘Las Mañanitas,’ the Mexican birthday song.

“Despite these deep roots, today the tradition is at risk. Not everyone is charmed by the tip-seeking musicians. A crank organ’s sound – akin to the pitchy puff of air from a slide whistle – can be loud. In the wrong hands, an organ can be positively off-key, an assault against the ears. …

“The organs are also expensive, with many organilleros renting them from the small stock available locally. And upkeep gets costlier with each passing year. The heavy instruments can get damaged while being wheeled down crowded city streets or warped by weather and time. 

“Edgar Alberto Méndez Hernández has been slowly turning the crank on his organ in the capital’s historic center for some 15 years. He nets about 250 pesos (a little more than $15) on a good day after paying 250 pesos for his rental. …

“After several hours working along a bustling sidewalk near the Bellas Artes theater, he pushes his black-and-brown antique wooden organ on its dolly and heads several blocks toward the Zócalo square. When he shows up at this even busier – and potentially more lucrative – spot, the two young men already playing organs there take their cue, as if in a dance, and move to a side street. These shifts are imperceptible to the public but tediously negotiated with the union’s help. …

“They ‘live off of tips,’ notes Yuleina Carmona, the Mexico City coordinator for Women in Informal Employment: Globalizing and Organizing, an international nonprofit. Shoeshiners and strolling mariachi bands have fixed rates for their services, but organ-grinders churn out music whether they are paid or not. …

“In March, Mr. Dichi’s union submitted a proposal to Mexico City’s Congress to have organilleros’ work recognized as a cultural heritage. It was the fourth attempt – and this time it was approved.

“The legal recognition is expected to translate to better protection on the street from police harassment and greater support for organ-grinders in their disputes with residents and businesses. Ms. Carmona notes it will also give organ-grinders ‘a seat at the table’ – a say in how Mexico City uses funds for cultural activities in the center.”

More at the Monitor, here. Great pictures. No paywall.

Now, what is the coolest old-timey thing in your memory?

Read Full Post »

Photo: Suzanne and John’s Mom.
I’ve had this Chinese paper cut-out for years. I no longer remember where it came from.

Happy Year of the Dragon! The Wood Dragon to be specific. (In case you’re wondering, the other Chinese zodiac dragons are Water, Metal, Earth, and Fire.)

As China and much of the world celebrate the traditions of Lunar New Year, I want to share an article about a woman in China who is keeping another ancient tradition alive — paper cutting.

Ann Scott Tyson reports at the Christian Science Monitor, “With uncanny precision and attention to form, Yu Zeling snips away at the thin red paper. Her scissors seem to glide magically into place. After several minutes, she unfolds her creation: a bold and smiling Chinese zodiac pig.

“An award-winning master of the ancient Chinese folk art of paper cutting, Ms. Yu fills her studio with cutouts of animals, people, and scenes so vivid that they seem to leap from the walls. Rich with symbolism, her art embodies village life in Ansai, a rural district in Shaanxi province on China’s rugged Loess Plateau. Ansai is a center of paper cutting – recognized in 2009 by UNESCO as an Intangible Cultural Heritage of Humanity. …

“Ms. Yu and others are working to keep the folk art alive, even as it evolves away from its roots as adornment for farmhouses and local celebrations. Indeed, the Ansai native is serving as a rare bridge between the most skilled paper-cut artists of the 1980s – a golden era in paper cutting – and a new generation of heirs. …

“Growing up in a hamlet deep in an Ansai valley, surrounded by terraced fields, Ms. Yu came to paper cutting in the late 1970s as naturally as she breathed the earthy air. ‘We were very poor, and when it was time to celebrate the [Lunar] New Year, we all put paper-cuts in the windows,’ she says, recalling the holiday at her childhood home – a cave dug from a hillside – where her family of 10 eked out a living growing corn, beans, and sorghum. …

“The art originated in China in the centuries after paper was invented in A.D. 105. … Full of auspicious symbols from peasant life, the decorations heralded good weather, many offspring, long life, wealth, and happiness. …

“Just as Ms. Yu was beginning to learn paper cutting, after she left elementary school in 1978 at the age of 12, China’s shift toward market economics and social opening began allowing for a revival of traditional culture. Using discarded newspaper, Ms. Yu first practiced cutting the image of a Chinese national flag that she saw in a school textbook. She says she ‘cut it 100 times’ before she was satisfied. Then her aunt took over, introducing her to increasingly complicated traditional motifs. …

“Meanwhile, a research scholar named Chen Shanqiao began trekking from Ansai’s county seat into the hills and valleys to rural villages, rediscovering the true meanings embedded in the paper-cuts. Their power astonished him. In the mid-1980s, he recruited a few older village women who were masters in the craft to come teach at Ansai’s Cultural Center.

“Ms. Yu married farmer Jiang Zhicheng, who admired her passion and skill. Inspired, Mr. Jiang took a few of his wife’s works to the local market in 1987, but he couldn’t sell them. So he went farther, riding his bicycle more than 25 miles to Ansai’s Cultural Center. Seeing the fine pieces, Mr. Chen immediately bought the paper-cuts and invited Ms. Yu to come train with the master artists. …

“After years of training, Ms. Yu became a master in her own right, winning one award after another. Her works are on display in museums. But she’s humble about her achievements. ‘I was, and still am, a farmer,’ she says with a smile. … ‘I make paper-cuts based on life,’ she says. ‘Here in northern Shaanxi, we feed the pigs and till the land and care for the children.’

“Hoping to carry on and grow the folk art, Ms. Yu volunteers to teach at free community training sessions. Paper cutting is also taught in Ansai’s public schools. … As Chinese villages empty out and rural rituals fade, Ms. Yu is aware of the need to go beyond perpetuating traditions and embrace new paper-cut experiments. …

“The most elaborate paper-cut in her studio is a large and ornate circular design that weaves together layer upon layer of significance: In the center, a snake (man) encircles a rabbit (woman), symbolizing marriage. Surrounding them is a ring of pomegranates (the seeds of which represent many children), peaches (the Chinese name for ‘peach’ is also the word for ‘longevity’), and Buddha’s hands (a kind of citrus fruit representing bliss). A final outer rim, resembling a woven flower basket, also signifies longevity.”

More at the Monitor, here. Check out photos of the cutting process. No firewall.

Read Full Post »

In spite of living in the Greater Boston area for 40 years, I had never been to the Boston Pops. I decided to check out this year’s holiday concert and go by public transportation.

The Red Line subway track was being repaired and was not in use that Saturday, so the transportation ended up being a problem, but I was glad I went. It was lovely.

One of the pieces featured was the premier of composer Arturo Rodríguez’s Noche de Posadas (The Night of Las Posadas), which was based on a Mexican tradition and tied to a children’s book by the late author/illustrator Tomie dePaola.

Rodríguez, a native of Mexico, wrote in the program about the custom that inspired dePaola’s storybook and about working on the commission from the Boston Pops Orchestra.

“The enduring tradition of Las Posadas in México,” he wrote, “is a representation of Joseph and Mary and their pilgrimage from Nazareth to Bethlehem. The community organizes into two groups, those who accompany the couple while they go from door to door in search of shelter and those inside the houses that reject them. These are done by singing the traditional litany. Finally the couple are welcomed, and a big celebration with food and the emblematic piñata takes place. The piñata, symbolizing the triumph of faith over sin, must have 7 spikes, each of them representing a capital sin. The candy and fruit inside the piñata represent the grace of God. The high point of the celebration is when the piñata breaks and the guests are showered by all the blessings that fall from it.

“When I was asked to compose a work about the Mexican Christmas tradition of Las Posadas, to be premiered by the Boston Pops Orchestra conducted by maestro Keith Lockhart during the Holiday season of 2022, I was delighted and honored, and immediately I had a flashback to my childhood.

“I clearly remember this particular day, growing up in my hometown of Monterrey, México (I must have been around 7 years old), when I had to stay home and skip school because it had snowed, a rare occurrence in that city. Luckily for me, the local TV cultural channel was showing a Christmas concert with the Boston Pops Orchestra conducted by maestro John Williams. The cold weather, the warm blankets, and the beautiful music that came out of the TV set have stayed in my mind and soul all these years.

“Cut to the present: having the opportunity to compose a work through which I can share my Mexican culture with the Boston audience as well as the amazing musicians of the Boston Pops Orchestra and the Tanglewood Festival Chorus at Symphony Hall, that same venue I saw on the TV set as a child, is truly the best Christmas gift I could ever receive.

“The resulting work for orchestra with narrator and choir is also inspired and built around the touching children’s book written and illustrated by Tomie dePaola, The Night of Las Posadas. I hope this music lifts you from your seats and takes you right into the heart of some magical Mexican town and that you are embraced by the flavors, rhythms, and colors of this beautiful tradition of my home country.”

Also in the concert program, I learned about Karina Beleno Carney, who narrated the storybook in between sections of the music. “A Massachusetts-based actor, Karina has appeared this year in Central Square Theater’s Young Nerds of Color, Apollinaire Theater’s Don’t Eat the Mangos, and Huntington Theatre’s Breaking Ground Festival of New Work in Rough Magic. A first-generation Colombian American and mother of three, Karina is thrilled to bring the Latine children’s book The Night of Las Posadas to life with the Boston Pops.”

In the book, the couple playing Mary and Joseph for Las Posadas get stalled by a snowstorm, but the village doesn’t know it because everything goes on as it’s supposed to. How is that possible?

Enjoy this night, wherever you are. Try to find the hidden magic in it.

Read Full Post »

Photo: Stef King.
Members of the venerable Gidgegannup’s square dance club near Perth have begun teaching the moves to a new generation.

The topic of square dancing brings both happy memories and uncomfortable ones. The uncomfortable occasions were the result of my mother trying to manage my social life by pressing into service a philosophy professor whose many avocations included square-dance calling. That meant that I, an uncool teenager, had to invite kids I barely knew to an old-fashioned kind of party under her watchful eye.

But in and of themselves, square dances are loads of fun, and I usually got into it despite my reluctance. There’s one I remember as awkward that my little sister remembered as magical.

Today’s story is about square dancing in Australia and how the seniors who love the camaraderie and the exercise are trying to introduce the tradition to a new generation.

Emily Wind writes at the Guardian, “Less than an hour north east of Perth sits Gidgegannup, a small township known for its picturesque hiking trails and agricultural shows – plus a vibrant square dancing community that has endured through the decades.

“Despite the challenges of Covid-19 and declining membership, passionate members of the town’s square dancing club have kept the tradition well and truly alive.

“ ‘We like to see people having a go at square dancing,’ club caller Ken Pike says.

“ ‘It doesn’t matter what age, what race, color, creed or religion … you’re all the same once you’re on the square dance floor and we just want people to have fun.’

“Pike resurrected the Gidgegannup Square Dance Club in 1985 after it closed in the late 70s. He did so after members of the local Country Women’s Association branch showed a keen interest in learning. …

“A square dance involves four couples (eight dancers) dancing together in a square formation. Rather than having to remember a complete routine, dancers only need to learn specific moves that are shouted out by the ‘caller’ in different variations.

“The Gidgegannup club hosts fortnightly dances, each with a different theme. … Rosemary Corbin, the president of the club, said there were about 60 people at the western dance, with many traveling from Perth. …

“Carol and John Parsons first saw an ad for square dancing in the local paper in 1979. They went along and gave it a go with their two daughters and are still going along each fortnight. … For the couple, now both in their 80s, square dancing not only provides them with a fun social activity, but real health benefits by keeping active.

‘Our doctor is thrilled with us; she doesn’t have to worry about us because we get plenty of exercise,’ Parsons said. ‘It is very important for your mental health as well.’

“One of the appeals of square dancing is that it can be done anywhere; once you know the moves, you can attend any club in Australia – or around the world – and dance with strangers as if you’re old friends.

“While there are some dedicated dancers who have attended the Gidgegannup club for decades, numbers have declined in recent years and the group is eager to see more young people get involved so the next generation can learn the moves.”

I actually know someone in Massachusetts who joined community square dancing after her divorce and met a guy there who also thought it might be a fun way to meet people. They have been together for decades now. I don’t know if they are still square dancing.

More at the Guardian, here. No firewall.

Read Full Post »

Art: Anna Kronick.
Anna Kronick is one of very few Judaic paper cutters practicing today.

Every time you think an artistic tradition is dying out, some free spirit reinvents it for a new age. Consider the art of sacred paper cutting and its long history in Jewish communities.

Isabella Segalovich reports at Hyperallergic, “Few today know that the walls of many Jewish homes used to be covered with intricate papercuts. Bursting with detailed ornamentation and religious symbolism, these artworks decorated Jewish homes in Eastern Europe, North Africa, and Western Asia for centuries. While some homes today may have a paper-cut marriage certificate or ketubah, the tradition has mostly evaporated. Much of the fragile paper archive was lost to the fires of the Holocaust, or has disintegrated over timeAnna Kronick is one of very few Judaic paper cutters practicing today, with a highly contemporary body of work that breathes new life into the sacred tradition. 

“After graduating from the New York Academy of Art as a sculptor in the ’90s, Kronick was working as a conservator when she came across a richly illustrated book, Traditional Jewish Papercuts by Joseph and Yehudit Shadur. ‘When you come across paper cutting, it’s usually Chinese or Polish. So when I came across Shadur’s book, I was amazed to find that Jews had been doing it too,’ she told Hyperallergic. …

“Some 25 years of practice later, Kronick has earned a place as a master artisan who not only continues this little-known craft but brings a fresh approach that allows the tradition to live on and evolve. 

“Traditional Judaic papercuts are made by slicing through a folded piece of paper, which is then unfolded to reveal a perfectly symmetrical design. While Kronick fell in love with their intricacy, she found this strict symmetry too confining. Instead, her pieces are defined by movement: Her compositions curve as if being blown by the wind. Stunningly, she rarely sketches out her designs. Kronick often draws with the knife itself, allowing her visions to guide her as she cuts through thin silkscreen paper.

‘In the beginning, I drew more,’ she said. ‘But the more I cut the less I drew.’ 

“Some of her papercuts bring life to old Yiddish songs. A navy blue paper rendition of ‘Belz, mayn shtetele Belz’ (Belz, my shtetl belz) lovingly depicts a group of Klezmer musicians — appropriate for a song about longing to return to a life of Jewish community. But while her Yiddish illustrations often contain English lettering, she prefers the graceful lines of Hebrew. ‘I don’t really do a lot of English text, because it stops the eye. It prevents movement,’ she says. ‘But Hebrew just flows.’ 

“Hebrew lettering is woven into her visions of passages from the Bible, like the story of Joseph. … This piece is dense with lush palm trees, bending piles of grain, and billowing patterned textiles. Look closely and you can find tiny cattle, brick walls, and a vast array of plant life swirling together in a dazzling vortex of religious symbolism. 

“The earliest recording of Jewish paper cutting comes from a whimsical 1345 treatise titled The War of the Pen Against the Scissors. The Spanish Rabbi Shem-Tov ben Yitzhak Ardutie describes how he resorted to cutting letters out of his parchment when his ink froze on a cold winter night. Since paper is so delicate, there is little physical evidence to trace the history of papercuts,. … Expert Joseph Shadur has written that the ‘more we learn about Jewish papercuts in one form or another, the more reason we have to believe that they were once exceedingly common.’ 

“While ritual art like spice boxes and Torah crowns were made out of expensive materials, paper was cheap and plentiful in many Jewish homes. Anyone could take up a small blade and develop their own masterpieces at home for very little money, thus fulfilling the Jewish principle of creating beautiful spiritual art known as hiddur mitzvah.

“Papercuts were hung from walls and windows as decorations for holidays like Sukkot and Shavuot, as calendars, and even as protective amulets to ward off the evil eye. We often imagine life in the shtetl as cold, gray, and dull. Rather, it was bursting with color and life. ‘Of all Jewish ritual and folk art, papercuts … lent themselves to the freest expression of religious spirit,’ Shadur wrote. 

“ ‘I think in pictures. When I listen to a Yiddish song, I just see it,’ said Kronick. ‘Maybe that’s why I don’t need drawing — I just cut it.’ But it’s nothing compared with how she sees passages from the Torah: ‘For me, the [Yiddish songs] don’t flow as much, even though it’s music.’ When she reads the texts, ‘it just moves differently. I can see the letters interwoven with the pattern.’ In work that keeps a beautiful craft from being forgotten, the results are deeply spiritual pieces, where we can witness Jewish joy and ancestral memories with our own eyes.”

Lots papercuts at Hyperallergic, here. No firewall, but subscriptions encouraged.

Read Full Post »

Photo: Suzanne’s & John’s Mom.
Have you ever wondered how this tradition got started?

Here is what I was able to find out about the custom of putting a tree on the roof of a building under construction.

Mark Vanhoenacker posted one explanation at Slate in 2013. “The tree is an ancient construction tradition. There are many such rites associated with a new edifice including the laying of foundation stones, the signing of beams, and ribbon-cuttings. But what’s particularly charming about the construction tree is that it isn’t associated with the beginning or the end of construction. Rather, the tree is associated with the raising of a building’s highest beam or structural element.

[The] name of the rite: the topping-out ceremony. It’s a sign that a construction project has reached its literal apogee, its most auspicious point. …

“When a new building reaches its final height, it’s not surprising we’d mark the occasion with a ceremony. But why celebrate with a tree?

“In fact, the first topping-out ceremonies didn’t use trees. In 8th-century Scandinavia sheathes of grain were the plant material of choice. But as topping-out ceremonies spread throughout northern Europe, trees were a natural evolution. …

“The ancient topping-out ceremony has survived mostly intact in this era of high-tech, high-altitude edifices. In the U.S., particularly on large projects, the final beam is often signed, and an American flag may accompany the tree skyward. The purpose of the ceremony — at least for shining skyscrapers — is usually couched in comfortably post-pagan terms: a celebration of a so-far safe construction site, an expression of hope for the secure completion of the structure, and a kind of secular blessing for the building and its future inhabitants.

“But superstition remains a part of the ceremony, especially on smaller projects. Elizabeth Morgan, an architect at Kuhn Riddle in Amherst, Mass., (and a childhood friend) told me that the general understanding among her colleagues is that the greenery may ‘symbolize the hope that the building will be everlasting.’ She also reports a vague sense among construction teams that ‘if you don’t do it, bad things will happen.’

“Her colleague Brad Hutchison noted that ceremonies often involve a pine bough, not a whole tree. He remembers a wintry Friday afternoon ceremony when a pine bough was mounted on the ridge beam of a recently framed roof. … ‘This is New England, so a lot of carpenters are/were sort of New Agey and took the tradition somewhat seriously,’ he said. ‘New-Agey superstition and carpentry/building go well together, I think.’ …

“What about outside of America? The tree tradition reputedly remains strong in much of northern Europe. … In Victoria, Australia, Kate Ulman, a farmer and blogger, recently attended a topping-out ceremony at her parents’ house. Their construction team had never been to a topping out but were familiar with the custom. This being Australia, in addition to a fir branch, they added—what else?—some eucalyptus. And there was cake.

“What about in Hong Kong, where skyscrapers are a revered form of public art, and the resulting skyline dwarfs even that of New York? I contacted Julia Lau, a Hong Kong architect. … Lau told me that despite Hong Kong’s British heritage, Western topping-out ceremonies are rare. The main celebration is Chinese-influenced and takes place at the start of construction, with a roast suckling pig. On the (auspiciously numbered) date of the ceremony, a stakeholder in the building will bow three times while holding three pieces of burning incense — a pleading for a ‘safe and smooth-sailing project,’ says Lau.”

Sandra and I walked by the building in the photo this morning around 6 (hot day). We’d been wondering about the custom. The topping-out here uses a branch from a nearby tree and is not actually attached to the roof but hoisted nearby to look like it. I hope it still brings luck.

More at Slate, here.

Read Full Post »

Photo: Menorah Islands Project.
Christianity, Judaism, and Islam are referred to as the “Abrahamic” religions because they are all rooted in a common ancestor – the biblical Abraham.

Today is like an alignment of planets because the three main Abrahamic religions are celebrating three important holidays at the same time: Ramadan, Passover, and Easter. I was thinking it would a good day to remind ourselves what the three faiths have in common, so I did an internet search and found information at the British Library.

The library had put the question in the hands of Anna Sapir Abulafia, Professor of the Study of the Abrahamic Religions at the Faculty of Theology and Religion at the University of Oxford and a Fellow of Lady Margaret Hall.

She writes, “When people refer to the Abrahamic religions they are usually thinking of Judaism, Christianity and Islam. There are, in fact, more Abrahamic religions, such as the Baha’i Faith, Yezidi, Druze, Samaritan and Rastafari, but this article will focus on the main three aforementioned.

“The term ‘Abrahamic’ highlights the hugely important role which the figure of Abraham plays in each of these traditions. Jews, Christians and Muslims look to their sacred texts to find the history of Abraham and how it has been interpreted through the ages. For Jews, the central text is the Hebrew Bible consisting of the Torah (the first five books or Pentateuch), the Prophets (Nevi’im) and the Writings (Ketuvim). Abraham’s story unfolds in Genesis, the first book of the Torah. …

“For Christians, the Hebrew Bible is the Old Testament, the precursor of the New Testament that narrates the birth, ministry, death and Resurrection of Jesus Christ as well as the life and preaching of the earliest followers of Jesus. For Christian understandings of Abraham the Letters of St Paul are of particular importance.

“Muslims engage with the figure of Abraham/Ibrāhīm in their holy book, the Qur’an, as well as in the Hadith, the body of writings which transmit the sayings and actions of the Prophet Muhammad.

“Let us turn to Genesis to map out the story of Abraham, which is shared by Jews and Christians. In Genesis 12: 1–3 Abraham (at that stage his name is still Abram) is called by God to: ‘Go from your country and your kindred and your father’s house to the land that I will show you. I will make of you a great nation, and I will bless you, and make your name great, so that you will be a blessing … and in you all the families of the earth shall be blessed.’ “

Professor Abulafia proceeds to describe in detail how each of the religious traditions perceives Abraham. She explains that Abraham has a son with Hagar (Ishmael) and also with Sarah (Isaac), saying, “trouble brews between Sarah and Hagar as their sons grow up, and Sarah persuades Abraham to send Hagar and Ishmael away (Genesis 21). God promises Hagar that Ishmael too will be made into a great nation.

“God then tests Abraham’s faith by commanding him to sacrifice Isaac (Genesis 22). But when Abraham is about to sacrifice Isaac on Mount Moriah, an angel stops him and directs his gaze to a ram caught in the thicket. The ram is sacrificed instead of Isaac. …

“In Jewish tradition, Abraham became identified as the ‘first Jew.’ He is depicted as the embodiment of the faithful Jew upholding God’s commandments. Traditionally, Jews see themselves as the descendants of Abraham through his son Isaac and Jacob, his grandson. …

“In Christian tradition, Abraham’s faith became paradigmatic for all those who followed Jesus. In the words of St Paul, in Romans 4: ‘For what does the scripture say? “Abraham believed God, and it was reckoned to him as righteousness.” ‘ …

“Islam shares with Judaism the narrative of Abraham’s destruction of idols in the service of the worship of the one true God. In Surah 37 of the Qur’an, Abraham ‘said to his father and to his people, “What is that which ye worship? Is it a falsehood – gods other than Allah that ye desire? Then what is your idea about the Lord of the worlds?” … Then did he turn upon them, striking (them) with the right hand. … He said: “Worship ye that which ye have (yourselves) carved? But Allah has created you and your handwork!” ‘ …

“In the same Surah, Abraham has a vision that he must sacrifice his son. As in the Bible, Allah intervenes in time. The Qur’an emphasizes that this was a difficult trial which both Abraham and his son passed with flying colors. It does not specify whether the son was Isaac or Ishmael, although today most Muslims believe that it was Ishmael/Ismā‘īl.

“The biblical narrative concerning the dismissal of Hagar and Ishmael is paralleled in the Muslim tradition with Abraham taking Hagar and Ishmael to Mecca, where in due course Abraham and Ishmael build the Ka‘bah, the focus of the Hajj.” More from the professor here.

I wrote another post in 2011, here, on the Abrahamic faiths. In a 2014 post, I described a nonprofit that brings together young people from the three backgrounds. A post earlier this year was on an Abrahamic collaboration that is helping Afghan refugees in Maryland, here.

Read Full Post »

Photo: China Highlights.
“In ancient China, lanterns were used to provide light and as aspects of worship. Today, they are used only for decoration,” says China Highlights.

There is something about candles and lanterns that seem to take one back in time. If I light candles in a hurricane when the electricity goes out, I don’t think of lighting candles last week for a dinner or a birthday party, I think of being a little girl in a long ago hurricane. Lanterns also take me back in time — to my college’s traditions and our night-time processions with the lanterns of our particular year and the songs we’d learned to sing in ancient Greek.

Rebecca Kathor at Public Radio International’s The World reports on how China passes the ancient tradition of lantern making to new generations.

“Sixty-five-year-old Li Jianguo grew up in Shanghai during the Cultural Revolution,” she writes. “He remembers not always having enough to eat when he was young and having to drop out of school. Yet, his happiest memories as a child were during the Lunar New Year.

“ ‘That was when we had new clothes to wear and good food to eat,’ he said. ‘After dinner, [we] kids would run outside and play with our lanterns in the alleyways.’

“In China, the tradition of children playing with handmade paper lanterns during the Lunar New Year has been passed down for generations. During Lantern Festival, the last day of Lunar New Year celebrations, families gather for a meal of dumplings and light lanterns together. …

“Today, most lanterns are manufactured, but when Li was a boy, everyone had simple bamboo and paper ones. His was made by his father who learned from his own father. It was lit by a candle and had four wooden wheels and a string to pull it along.

“ ‘At the time, the streets in Shanghai weren’t well-paved and our rabbit lanterns would bump along behind us as we ran,’ he said. ‘If the rabbit fell over, the candle inside would burn up the lantern. The other kids would laugh at you, but it was also considered good luck — like you burned up all your bad luck and could start fresh in the new year.’

“These days, Li doesn’t play with lanterns anymore. He makes them. Li is one of the last remaining lantern craftspeople in Shanghai. His cramped apartment is covered floor to ceiling with paper lanterns shaped like rabbits, dragons and lotus flowers. He and his wife spend the entire year making 600 lanterns to sell during the 15 days of the Lunar New Year. Sometimes, he’s so busy, he said, that he doesn’t have time to sit down for a meal.

“ ‘This isn’t the busiest time of the year for me. Every day, I’m busy,’ Li said. ‘If I don’t keep up the pace during the year, when it comes time to sell my lanterns, people will be disappointed if I run out too fast.’ …

“Li demonstrated how to make a rabbit lantern. It takes 60 intricate steps to build the bamboo frame and decorate each one — a nearly six-hour process that he learned from watching his father. Each sells for $15. …

“Craftspeople like Li are disappearing, though, in a rapidly modernizing Shanghai.

“Zhou Qi is the author of a book featuring 60 of Shanghai’s remaining craftspeople. Over the course of eight years, she searched out artisans who make everything from handspun cloth to woven bamboo shopping baskets to hand-stitched cotton shoes.

“ ‘They all make everyday things I used as a child growing up here in the ’80s,’ she said. ‘But they are more than just things we use, they are also a part of our culture.’

“Many of the craftspeople in her book are elderly. And they haven’t passed down their skills because there are few people who want to learn these crafts. Zhou said that she found only four lantern makers in Shanghai. …

“The craftsmen are tough to find — most of them don’t have a storefront and aren’t on social media.

“One place you can find lanterns is at Yu Gardens, in Shanghai’s Old City. Every year at this time, crowds flock here to take photos of the massive lantern displays near the City God Temple.

“Rabbit lantern maker Li is here too, but … many people are buying their children cheaper, mass-produced plastic and paper versions instead. And these days, they are lit up by battery-powered light bulbs.

“Li said that he doesn’t make lanterns for the money. He and his wife live off their retirement pension.

“ ‘I want my children and grandchildren to have a memory of playing with rabbit lanterns just like I did,’ he said.”

More at the World, here. No firewall.

Read Full Post »

Photo: Taylor Luck.
The near-empty Souk Chaouachine, or traditional chachiya hat market, one of many historic souks facing closure from a pandemic-induced recession in the Medina in Tunisia.

The list of pandemic effects just keeps growing. Today’s story addresses what happened after Covid kept tourists from the colorful small shops in Tunis. Just like workers in the US that have decided they need to join unions, Tunisian businesses are realizing there’s strength in numbers.

Taylor Luck reports at the Christian Science Monitor, “It takes one glance to tell all is not well in the Medina. The walled, historic old city of the Tunisian capital – once marked by bustling markets and streams of people hustling between the shops, homes, and government offices along its narrow streets and hidden passageways – is nearly empty. …

‘We are waiting for nothing,’ a chachiya hatmaker says as he shuffles boxed hats from one wall of his shop to the other. ‘We just show up for a few hours out of habit. No one is coming.’

“The Medina’s shuttered shops serve as a stern warning that the pandemic and a recession are threatening to undo the old city’s rich tapestry of families and artisans who have made it their home for centuries. But not, it appears, without a fight.

“Banding together for the first time, Medina business owners and families are trying to reintroduce the UNESCO World Heritage Site to Tunisians and the world, sharing its secrets and inviting people to take part in its history – and save its identity in the process.

“M’dinti, or ‘My Medina,’ the brainchild of Leila Ben Gacem, a social entrepreneur and advocate for Tunisia’s artisans, is an initiative that has united two dozen boutique hoteliers, artisans, and restaurant owners into an economic lobby to advocate for the old city and search for new ways of resilience.

“ ‘By ourselves, we cannot survive the pandemic’s effects,’ says Ms. Ben Gacem, who is also a Medina hotelier. ‘But together we can make changes to improve the Medina.’ …

“For seven centuries, hatmakers, cobblers, silver and goldsmiths, and tailors have occupied craft-specific streets – separate ecosystems within the maze-like Medina. But with no business, unable to afford monthly rent … many of these artisans are now packing it up. … In their place are popping up cafes, cigarette stands, betting outlets, and fast-food joints – their chrome and blue plastic storefronts incongruous with the World Heritage Site’s cobblestone streets and wrought-iron windows. …

“Silversmith Mohammed Sidomou, whose family’s shop has stood on the narrow street of the birket al-fidhah (pool of silver) market for a century, [describes] the pandemic as the ‘greatest challenge’ the Medina has seen in his four decades in business.

“ ‘We have been hit by a revolution, terrorism, instability, but there was always some economic activity to keep us going. With the pandemic, everyone is affected. … It breaks my heart to see the Medina turned into shuttered storefronts. It’s as if the Medina is losing its soul.’

“Compounding troubles are the pandemic-induced jump in international shipping costs, inflation, and the devaluation of the Tunisian dinar, making it logistically difficult or financially prohibitive for artisans to get the raw materials they crafted, pounded, and molded into Tunisian heritage crafts for centuries. …

“The economic downturn is also fraying a unique community of 20,000 people who live in the Medina, including working- and middle-class families and transplants from rural villages.

“Before, residents say, families, shop owners, and artisans supported one another during lean months and years. … Neighbors would loan a few dinars, share groceries, and cook for each other’s weddings. Shop owners and artisans whose businesses were flush would divert customers to other craftsmen they knew were facing a rough patch. …

“Says Mohamed Ali Dweiri, a 26-year-old Medina resident and hotel worker, ‘People have become more selfish; no one is helping each other. This is the biggest change to the Medina I have seen in my lifetime, and it’s sad.’

“Enter M’dinti.

“With no foreign tourism, the joint initiative’s first priority was finding ways to attract Tunisians to the Medina. …

“Since October 2021, M’dinti has hosted weekend activities for families, inviting Tunisians into the district’s historic homes and businesses for culinary classes and workshops with artisans – such as carpenters or cobblers – offering a glimpse into the centuries of knowledge of the maalam, or craft master. …

“ ‘Each activity is bringing 100 guests to the Medina. They are learning there are days’ worth of sights to see, they are appreciating the traditional crafts we fight to keep alive,’ says Mr. Ghorghor, the perfumer. ‘Word-of-mouth is our best hope.’ ”

More at the Monitor, here.

Read Full Post »


Photo: Colette Davidson.
“Arnaud Crétot holds three varieties of his organic bread, which he bakes using a solar-powered oven,” reports the Christian Science Monitor.He is the first baker in Europe to use the technique.

I was 16 when I went to France and got hooked on café au lait and baguettes. So good! Understandably, the French cherish the purity of such traditional foods, but according to this article at the Christian Science Monitor, even the French can experiment a bit around the edges.

Colette Davidson reports on Arnaud Crétot, the country’s first solar baker.

“Every Thursday, he takes a break from his small business NeoLoco, roasting local grains for snacks and aperitifs, to make bread using solar panels. For the next few hours, he will scuttle back and forth between the makeshift, cabinlike kitchen he’s built in his yard … to his wall of 57 concave mirrors.

“At 10-minute intervals, the 5-square-meter contraption needs to be manually rotated ever so slightly into position, in order for the sun to properly fire up the outdoor oven connected to it. …

“By the end of the day – if the temperamental Normandy weather cooperates – he will have produced 40 loaves of sourdough-fermented, sun-baked bread. …

“Mr. Crétot is part of a burgeoning group of ‘neo-bakers’ around France who are working to incorporate local products and ecologically friendly, ancestral methods into making bread. For some bakers, it’s a question of choosing additive-free wheat or organic ingredients. For others, it’s about method – hand kneading dough or using sourdough fermentation in the place of yeast. …

“ ‘We have to adapt, to constantly re-imagine and renew our products without abandoning traditions,’ says Patrick Rambourg, a French historian and specialist in gastronomy. ‘The French aren’t against innovation. They like new things – but based on something they know and love already.’ …

“Over time, [French bread] grew to be synonymous with French gastronomy, and this past March, France’s culture minister nominated the French baguette for UNESCO cultural heritage status. … But in recent decades, the role of bread has diminished. …

“While around 10 billion baguettes are consumed each year in France, some 20,000 bakeries have closed since the 1970s. Shoppers are more likely than in previous decades to buy their bread at the supermarket, where it’s generally made on assembly lines instead of using artisanal methods. 

“ ‘When you look at what the French are eating commonly as bread, it’s an awful product of really mediocre quality,’ says Steven Kaplan, professor emeritus at Cornell University who has written 15 books on bread, trained as a baker in 1969, and lives in southern France. ‘The everyday, white baguette is an insipid, denatured bread – tasteless, not properly fermented, and full of additives.’ 

“That’s created an opening for new techniques and ingredients for those hoping to revitalize this French staple. Among them is Paris baker Benoît Castel’s pioneering pain d’hier et de demain – ‘yesterday and tomorrow’s bread.’ It’s the culmination of a year’s worth of meticulous work to find the right combination of ingredients and method to create a sourdough-based loaf using pieces of leftover, already-baked bread. 

“At the outset, Mr. Castel set off on this baking journey to fight food waste. France wastes approximately 10 million tons of food each year, equivalent to 3% of its gas emissions. The government has passed a handful of bills in the last decade to address the problem. 

“ ‘I’m lucky to have grandparents who were farmers and it’s made me realize how much we take raw materials for granted,’ says Mr. Castel. His pain d’hier et de demain is a hearty round loaf with a crusty outer layer and airy, light body, and lasts up to five days – as opposed to one day for a typical baguette. 

“ ‘That means respecting the land as well as the hard work others put in to grow wheat, cocoa, etc. We throw away a lot of food before utilizing all the energy and resources it can offer us.’

“Local initiatives in bread-making move in the same direction as trends in France’s agriculture sector. Over 10% of French farmers work with organic products and in 2018, around 7,000 farmers registered to convert to organic farming, according to national organic agricultural agency Agence Bio. Approximately 13% of French people eat organic products everyday, according to the same agency. 

“But neo-baking remains niche, and most baking schools continue to teach primarily based on dominant techniques. Thomas Teffri-Chambelland, who founded the International Bakery School in southern France in 2005, is hoping to shake up modern-day teaching. The school focuses entirely on using organic ingredients and offers the only high school-level diploma in Europe dedicated to organic and sourdough baking. Since its launch, 80% of graduates have opened their own bakeries, and none have closed since. 

” ‘Most of our students have recently changed careers and are looking for something more concrete and meaningful,’ says Mr. Teffri-Chambelland. ‘Working with organic materials or sourdough isn’t just about being trendy. It’s raising awareness about the benefits they have for health, conservation, and the environment.’ 

“[Mr. Crétot] learned about Solar Fire – the company that developed his solar oven – as well as the solar tech nonprofit Go Sol during a trip to India in 2014. He went on to work on developmental projects across Africa with them, teaching sustainable baking. Now, every month he gives training to those looking to learn more about his technique. … [He] plans to start delivering his bread to sales points by bike to further reduce his environmental impact.”

More at the Monitor, here.

Read Full Post »

Older Posts »