
Cherish Ross is with FLOW, a sign language interpreting agency that specializes exclusively in performing arts.
So many interesting kinds of jobs in the world! And the luckiest people are the ones whose work aligns with what they love doing. Consider those who interpret for the deaf at concerts.
Corinna da Fonseca-Wollheim has a cool story at the New York Times. “On a recent afternoon in a brightly lit studio in Brooklyn, Mervin Primeaux-O’Bryant and Brandon Kazen-Maddox were filming a music video. They were recording a cover version of ‘Midnight Train to Georgia,’ but the voices that filled the room were those of Gladys Knight and the Pips, who made the song a hit in the 1970s. And yet the two men in the studio were also singing — with their hands.
“Primeaux-O’Bryant is a deaf actor and dancer; Kazen-Maddox is a hearing dancer and choreographer who is, thanks to seven deaf family members, a native speaker of American Sign Language. Their version of ‘Midnight Train to Georgia’ is part of a 10-song series of American Sign Language covers of seminal works by Black female artists that Kazen-Maddox is producing for Broadstream, an arts streaming platform.
“Around the world, music knits together communities as it tells foundational stories, teaches emotional intelligence and cements a sense of belonging. … As sign language music videos proliferate on YouTube, where they spark comments from deaf and hearing viewers, the richness of American Sign Language, or A.S.L., has gotten a broader stage.
“ ‘Music is many different things to different people,’ Alexandria Wailes, a deaf actress and dancer told me in a video interview, using an interpreter. Wailes performed ‘The Star-Spangled Banner’ at the 2018 Super Bowl, and last year drew thousands of views on YouTube with her sign language contribution to ‘Sing Gently,’ a choral work by Eric Whitacre. …
“A good A.S.L. performance prioritizes dynamics, phrasing and flow. The parameters of sign language — hand shape, movement, location, palm orientation and facial expression — can be combined with elements of visual vernacular, a body of codified gestures, allowing a skilled A.S.L. speaker to engage in the kind of sound painting that composers use to enrich a text.
“At the recent video shoot, Gladys Knight’s voice boomed out of a large speaker while a much smaller one was tucked inside Primeaux-O’Bryant’s clothes, so that he could ‘tangibly feel the music,’ he said in an interview, with Kazen-Maddox interpreting. Out of sight of the camera, an interpreter stood ready to translate any instructions from the crew, all hearing, while a laptop displayed the song lyrics.
“In the song, the backup singers — here personified by Kazen-Maddox — encourage Knight as she rallies herself to join her lover, who has returned home to Georgia. In the original recording the Pips repeat the phrase ‘all aboard.’ But as Kazen-Maddox signed it, those words grew into signs evoking the movement of the train and its gears. A playful tug at an invisible whistle corresponded to the woo-woo of the band’s horns. Primeaux-O’Bryant signed the lead vocals with movements that gently extended the words, just as in the song: on the drawn-out ‘oh’ of ‘not so long ago-oh-oh,’ his hands fluttered into his lap. The two men also incorporated signs from Black A.S.L.
‘The hands have their own emotions,’ Primeaux-O’Bryant said. ‘They have their own mind.’
“Deaf singers prepare for their interpretations by experiencing a song through any means available to them. Many people speak about their heightened receptivity to the vibrations of sound, which they experience through their body. As a dancer trained in ballet, Primeaux-O’Bryant said he was particularly attuned to the vibrations of a piano as transmitted through a wooden floor.
“Primeaux-O’Bryant was a student at the Model Secondary School for the Deaf in Washington in the early 1990s when a teacher asked him to sign a Michael Jackson song during Black History Month. His first reaction was to refuse.
“But the teacher ‘pulled it out’ of him, he said, and he was thrust into the limelight in front of a large audience. Then, Primeaux-O’Bryant said, ‘the lights came on and my cue happened and I just exploded and signed the work and it felt good.’ Afterward the audience erupted in applause: ‘I fell in love with performing onstage.’ ”
Find information on things like the role of ballet training in ASL interpretation, the impact of the pandemic, and Egyptian Arabic Sign Language at the Times, here.