Feeds:
Posts
Comments

Posts Tagged ‘transylvania’

Photo: Adinel C. Dincă / Biblioteca Batthyaneum.
Buried for centuries in a Transylvanian church tower, a forgotten medieval library has come to light, offering a glimpse into the intellectual and cultural life of medieval Romania.

By Jove! How many treasure troves are yet to be discovered on Planet Earth? It makes me want to start a limerick using “Jove,” “trove,” “grove” …

The website Medievalists reports, “Hidden away for centuries in a Transylvanian church tower, a forgotten medieval library has come to light, revealing treasures as old as the 9th century. This extraordinary discovery of manuscripts, books, and documents offers a rare glimpse into the intellectual and cultural life of medieval Romania.

“The discovery was made two years ago in the Church of St. Margaret in Mediaș, a 15th-century Gothic structure built by the Transylvanian Saxons. A team led by Professor Adinel C. Dincă of Babeș-Bolyai University uncovered the collection in the church’s Ropemakers’ Tower, where it had remained hidden for decades, possibly centuries. Biblioteca Batthyaneum, which first announced the find, described it as a scene straight out of an Indiana Jones adventure, complete with a struggle against nesting pigeons to recover the precious volumes. The cache includes:

  • Printed Volumes: Approximately 139 books printed between 1470 and 1600.
  • Manuscript Volumes: Two manuscripts from the early 16th century.
  • Original Documents: Around 60 documents from the 14th to 16th centuries, with a few originals and copies from the 17th century.
  • Administrative Registers: About 10 registers from the 17th–18th centuries, containing fragments of medieval manuscripts. …

“Professor Dincă believes the library was deliberately hidden, possibly during a period of war or religious upheaval. The organization of the books suggests a carefully curated collection rather than a haphazard storage. ‘When I first encountered the books, I immediately noticed the disposition of the volumes according to a certain historical typology: bibles and biblical texts, patristic, theology etc,’ Dincă explained to Medievalists.net. ‘This order doesn’t look like an improvisation. …

“The items found are likely part of a larger collection held by the church. A catalogue from 1864 lists around 7,700 books in the church library, many of which were authored by key Protestant Reformers such as Martin Luther, John Calvin, and Philip Melanchthon. The cache provides researchers with the rare opportunity to match the recovered volumes with the historical records and explore what remains of this once vast repository.

“Among the most intriguing finds are fragments of medieval manuscripts, some dating as far back as the 9th century. These include texts written in Carolingian minuscule, a script commonly associated with the Carolingian Renaissance, as well as liturgical manuscripts from the 14th and 15th centuries. Many of these fragments were found recycled into administrative registers, offering insights into how older texts were reused within the community.

“ ‘One highlight of this historical collection is the large number of original 16th-century bindings, many of them dated,’ Dincă notes. ‘In addition to that, in the series of administrative registers of the parish, there are several fragments of mediaeval manuscripts, among them one copied in Carolingian minuscule, the rest of the “fragments collection” containing the usual liturgical manuscripts from the 14th to 15th century. The closed context of re-use makes it very likely that such recycled pieces of parchment are in fact remnants of a pre-Reformation stock of manuscripts locally used.’

“The discovery has launched a comprehensive research project. … Funded by Germany’s Ministry for Culture and Media, the project focuses on preserving the collection, digitally reconstructing it, and conducting detailed scientific analysis. …

“Researchers are particularly interested in the collection’s role in reflecting the intellectual and cultural life of the Transylvanian Saxons. The books and manuscripts provide unique insights into the circulation of ideas in medieval Europe. …

“Professor Dincă and his team believe the discovery represents more than just a hidden archive — it is a time capsule that offers a rare glimpse into the cultural and religious life of the region during the Middle Ages.”

More at Medievalists, here. No paywall. (Once I started thinking about rhymes for “ove,” I realized once again how weird English is. You can’t use “love” or “shove” with “trove” or “move” either.)

Read Full Post »

OK, it’s not really a totem pole, but I was afraid the word kopjafa wouldn’t ring any bells with readers.

Today at church we dedicated a wooden pole that was carved by the minister of our sister church in Transylvania when he visited Massachusetts last year.

A translated Wikipedia entry says that, originally, two kopjafa poles were to used to carry a coffin to a cemetery. The poles were then placed at the head and foot of the mound. But according to my minister, nowadays kopjafa poles are set outside churches and, as in our case, sometimes given to a partner church.

The minister read the poem below as he spoke about our church’s connection to Transylvanians of the (almost) same religion. The subject is a little sad for what we do at Suzanne’s Mom’s Blog, but it fits with our previous discussions about the value of preserving language and customs in minority communities. (Hungarian Transylvania was handed over to Romania after World War I, and has had some challenges, starting with language challenges.)

“Leave, if you can …
“Leave, if you think,
“That somewhere, anywhere in the world beyond
“It will be easier to bear your fate.
“Leave …
“Fly like a swallow, to the south,
“Or northward, like a bird of storm,
“And from high above in the wide skies
“Search for the place
“Where you can build a nest,
“Leave, if you can.
“Leave if you hope
“Against hope that homelessness
“Is less bitter abroad than at home.
“Leave, if you think
“That out in the world
“Memory will not carve new crosses from
“Your soul, from that sensitive
“Living tree.”

Read about the poem’s author, Hungarian poet Sandor Remenyik, here.

Transylvania-kopjafa-at-sister-church

Read Full Post »

Photograph: James Montague for The New York Times
Outside the Vakar Lajos rink, where the Hungarian name of the Romanian ice hockey team, Hoki Sport Club Csikszereda, is printed on the ice.

I don’t follow ice hockey, but a recent article on ethnic Hungarians playing for the Romanian ice hockey team caught my eye.

I already knew that a chunk of Romania is like a little Hungary because my church and a church in Transylvania (20 percent ethnic Hungarian) have a longstanding relationship. Exchanges back and forth occur nearly every year.

So in flipping past the sports section the other day, I couldn’t ignore an article by James Montague on the irony of Romania, a country that under communism repressed ethnic Hungarians, having so many of them on their national ice hockey team. A feeder team in Miercurea Ciuc, Romania, calls itself Szekely Land, after a former province of the Kingdom of Hungary.

“The Szekely Land, named for a warrior tribe that dates to the Middle Ages, is a Hungarian-dominated area of Romania, covering three counties in the center of the country. The roughly 1.2 million Hungarians represent Romania’s largest ethnic minority, about 6 percent of the country’s population. The fall of the Austro-Hungarian empire after World War I marooned millions of Hungarians in what is now Romania, Slovakia, Ukraine and Serbia. The Szekely found themselves cut off and subject to a policy of assimilation, including heavy restrictions on the use of their language, under the former communist leader Nicolae Ceausescu.”

Sometimes having so many ethnic Hungarians on the Romania team can lead to unhockeylike situations. The “anomaly reached a critical point during a 2011 game between Romania and Hungary in Miercurea Ciuc,” writes Montague. “After the game, almost all of Romania’s players joined with their opponents to sing the Hungarian anthem.

“ ‘Some of the paparazzi caught it, and it was a big scandal,’ said Attila Goga … who has played for the Romanian national team for a decade but holds dual Romanian-Hungarian citizenship. ‘It’s a little bit strange, but I can see that, too. They don’t understand our situation here.’ ” More.

My advice to autocrats: Don’t try to change people’s language. It always ends badly.

Read Full Post »